05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

スポンサーサイト

--.--.-- (--)

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告

オトナ語??

2006.12.14 (Thu)

今日、仕事である資料をみてて、
ふと分からないキーワードが出てきたので
ネットで検索して調べてみたところ、面白いサイトにひっかかった。


http://www.1101.com/otona/


ちょっと古いみたいだけど、
糸井重里氏のコラム。
オトナ語の謎。


オトナ語、、、


私は訳の分からない横文字好きじゃないし、
仕事以外では、てか、仕事でも極力使いたくない派。
だから、もう、カユいところに手が届く感じで面白い。



配属したての頃はかなりイラついたっけ。
社会人てば使いまくりなんだもの。ヨコモジ。

常識はまあ普通にあるであろう、と思って入社したものの、
とにかくまず第一に言葉わからんちんだった。


ただでさえ、ヨコモジだらけの業界だから
専門用語なのか社会人用語なのかすら区別がつかない。



とりあえず
「MTGってなんですか?」
と聞いたり。。。
「はっ?」
て顔されたのがすごく悲しかったのを覚えている。



コラムの中から、いろんな意味で、
知りたてのころのインパクトが大きかったものを…


アジェンダ
プライオリティ
マイルストーン
コンセンサス
フィックス
イニシアチブ
プロパー
ブラッシュアップ
アサイン
キックオフ
インラインでコメントします
ウイン・ウイン
マター



優先度でいいぢゃん!みたいな。
英語にした方が長いぢゃん!!みたいな。
うぃんうぃん、て機械の音?
マター━━━━(゚∀゚)━━━━って2ちゃん用語?
なんだか、むしろ言いにくくね?みたいな。


知りたてのころ、そんなふうに思ったりしてました。



オトナ語使ってる自分カッコイイよね的心理と
微妙にあいまいにしたい心理が働くのかな、と思ってます。
ええ。
横文字にしたほうが伝わりやすいことも確かにあるんだけども。




でも、、それにしても、
日本語乱れてるのは子どもだけじゃないのかもねえ。と。
ギャル文字が変って笑えないかもねえ。



ちなみに、コラムの中であった専門用語より。


「親が死ぬ前に子供を全部殺せ」


似たようなこと、この前聞いたっけなあ。


「これどこで死んでんねん?」
「ああ、ここで殺されとるよ」


変な会話っ。



と、いいつつ、
最近の自分の日記に横文字発見。
いかん、と思い訂正訂正(..)φ
横文字に囲まれてると、移ってしまうわー。



そーいえば、
今読み返すと、"インパクト"も周りではオトナ用語かもしれない。
↑のインパクトとはまた違う意味で使うのね。
「その仕様変更はインパクトでかい」
とか。
激しく日本語でよい様な気がするけどね。











スポンサーサイト
23:12  |  仕事について  |  Trackback(0)  |  Comment(0)

Comment

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (現在非公開コメント投稿不可)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://staranddandelion.blog56.fc2.com/tb.php/266-cabf7d46

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。